项狄传 第三章

我把前面那段轶事归功于我的叔叔脱庇·项狄8先生,因为我父亲是一位优秀的自然哲学家,潜心于对细微事物的严密推理,他屡屡向我叔叔抱怨这种伤害;不过脱庇叔叔清清楚楚地记得有一次更是非同寻常,父亲注意到我挺起脑袋的姿势中有一种难以形容的偏斜(他是这么说的),于是便论证说,我这样做自有一定的道理,——老先生摇了摇头,语气中流露的忧伤之情胜过责备之意,——他说他的心里一直有种预感,他又在这一现象中看到它得到了证实,而且从他对我进行的别的上千次观察来判断,我的思想行为都跟他人的孩子迥然不同:——可是哎呀!他继续说着,再次摇了摇头,并且擦去了从脸颊上滚下来的一滴泪水,我的特里斯舛的不幸在他出世的九个月前就开始了。

——我母亲正坐在一旁,抬眼望了一下,——不过她对我父亲的意思根本摸不着头脑,——然而我叔叔,脱庇·项狄先生,由于经常听到这种事情,——对他的话完全心领神会。