项狄传 第三十二章

趁脱庇叔叔和特灵去我父亲家的当儿,正好有空告诉您:几个月前,沃德曼太太和我母亲成了知己;而布丽奇特小姐不仅把她的女主人的秘密,而且连她背的自己的包袱都在花园墙背后痛痛快快地交给了苏珊娜。

至于我母亲嘛,她没有看出任何破绽,所以一点也没有大惊小怪——但是苏珊娜在透漏家庭秘密时足以自行达到你可能会有的种种目的;因为她立马借助手势把这些话传给了乔纳森——乔纳森在厨子滴油烤一块羊腰肉的时候,又以同样的办法告诉了厨子;厨子把它连同厨房里的油水廉价卖给了马车夫,马车夫又用它向挤奶女工换了点同样价值的东西——尽管这是在干草棚里嘀嘀咕咕进行的,可是传闻女神用她的铜喇叭把声音接住,又在屋顶上吹了出去——总而言之,村子里甚至五英里方圆内的老奶奶也没有一个不知道脱庇叔叔围攻的困难和拖延投降的那些秘密条款的。——

我父亲的办法是把自然界的每件事都逼进一种假说中去,从来没有人像他那样用这种办法歪曲事实——我的脱庇叔叔刚一行动,他就听到了传闻;对于这种传闻给他弟弟造成的冒犯,他突然火冒三丈,尽管我母亲坐在旁边,这火先冲着约里克发了起来——不仅,“那些女人中了邪了,整个事儿都是桃色案件;”而且世界上的邪恶与混乱,无论什么种类,什么性质,上起亚当的堕落,下至我的脱庇叔叔的堕落(兼容并包),在某种意义上都是由于同样一种无法控制的欲望引起的。

约里克正把我父亲的假说引向中和,这时候脱庇叔叔进了屋,眼神里带着无穷无尽的仁慈和宽容的迹象,我父亲的雄辩又重新燃起,向那种情欲发起轰击——怒气攻心时就不大讲究选择字眼——脱庇叔叔一坐到火旁,填满烟斗,我父亲就这样发作起来。