危险的关系 第六十五封信

当瑟尼骑士致塞西尔·沃朗热

(没有封上,附于第六十六封信,即子爵给德·梅尔特伊侯爵夫人的信中)

哦,我的塞西尔,我们怎么办呢?哪个上帝能把我们从威胁我们的灾难中解救出来呢?但愿爱情至少赐给我们承受灾难的勇气!我怎样向您描述在读到德·沃朗热夫人的短信,见到我自己的信件时,我感到的惊讶和绝望呢?是谁出卖了我们?您疑心是谁呢?您是否有什么轻率冒失的地方?您目前在做什么?人家对您说了一些什么?我什么都想知道,但我什么都不知道。也许您也不比我多知道一些什么。

我把您妈妈的短信和我复信的抄件寄给您,希望您同意我对她说的话。我也十分需要您同意在这桩不幸的事儿发生后我所采取的步骤;这些步骤的目的都是为了得到您的消息,并把我的消息传递给您;还有什么目的呢?说不定也是为了再见到您,而且是在比以往更为自由的环境里。

我的塞西尔,一旦我们重新相见,再次立下海誓山盟,从我们的眼睛里看到,也从我们的心灵里感到这个盟誓不会是蒙哄骗人的话语,您想象得到那时我们会有多么快乐吗?在那样甜蜜的时刻,有什么痛苦不可以忘却呢?唉,我对出现那样的时刻抱有希望,而要出现那样的时刻,仰仗的就是我恳求您同意的那些步骤。怎么说呢?仰仗的就是一个最亲热的朋友给予我的安慰和关心。我唯一的要求就是您允许我的这个朋友也成为您的朋友。

也许我不该未经您的允许,就代您对他人表示信任?但灾难当前和形势所迫可以作为我的理由。是爱情促使我这么做的;是爱情要求您宽容大度,要求您原谅我不得不向一个朋友吐露心事,否则,我们也许就会永远分离[10]。我跟您说的这个朋友您也认识,他是您最心爱的那个女人的朋友,德·瓦尔蒙子爵。

我找他帮忙,我的计划最初是请他托德·梅尔特伊夫人带一封信给您。他觉得这个法子行不通。但是他担保说,女主人虽然不行,侍女却可以做到,因为她受过他的恩惠。这封信将由她转交给您,您也可以把回信交给她。

要是如同德·瓦尔蒙先生所认为的那样,你们马上就要动身前往乡间,这样的帮助对我们就不大有用。不过那时他本人愿意给我们帮忙。你们要去拜访的那个女人是他的亲戚。他会利用这个借口跟你们同时前去那儿。我们的来往书信就由他来传递。他甚至保证,如果您愿意听他指挥,他可以为我们找到在那儿会面的方法,根本不会有一点危害您的名誉的危险。

现在,我的塞西尔,如果您爱我,如果您同情我的不幸,如果您像我希望的那样,分担我的哀伤,您会拒绝对一个要成为我们的守护天使的男子表示信任吗?没有他,我会因为无法减轻我给您造成的忧伤而十分痛心。我希望这种忧伤不久就会结束。但是我的充满柔情的朋友,答应我不要过于愁苦,不要灰心丧气。想到您在痛苦,我就五内如焚。为了使您幸福,我愿意献出自己的生命!这一点您很清楚。但愿您坚信我爱您!但愿这种坚定的信念可以给您的心灵带来几分安慰!我的心灵则需要您作出保证,您不会因为爱情使您遭受的痛苦而责怪爱情。

再见了,我的塞西尔;再见了,我的充满柔情的朋友。

一七××年九月九日于××