老实人 第十六章 两个旅客遇到两个姑娘,两只猴子,和叫做大耳朵的野蛮人

老实人和他的当差出了关塞,那边营里还没人知道德国神甫的死。细心的加刚菩办事周到,把行囊装满了面包,巧克力,火腿,水果,还有几升酒。他们骑着两匹安达鲁齐马,进入连路都没有的陌生地方。后来发见一片青葱的草原,中间夹着几条小溪。两位旅客先让牲口在草地上大嚼一顿。加刚菩向主人提议吃东西,他自己以身作则,先吃起来了。老实人说道:“我杀了男爵大人的儿子,又一世见不到美人儿居内贡,教我怎么吃得下火腿呢?和她离得这么远,又是悔恨,又是绝望,这样悲惨的日子,过下去还有什么意思?德雷甫的《见闻录》又要怎样的说我呢?”

他这么说着照旧吃个不停。太阳下山了。两位迷路的人听见几声轻微的呼叫,好象是女人声音。他们辨不出是痛苦的叫喊,还是快乐的叫喊。一个人在陌生地方不免提心吊胆;他们俩便急忙站起。叫喊的原来是两个赤身露体的姑娘,在草原上奔跑,身子非常轻灵;两只猴子紧跟在后面,咬她们的屁股。老实人看了大为不忍。他在保加利亚军中学会了放枪,能够在树林中打下一颗榛子,决不碰到两旁的叶子。他便拿起他的西班牙双膛枪,一连两响,把两只猴子打死了,说道:“亲爱的加刚菩,我真要感谢上帝,居然把两个可怜的姑娘救了命。杀掉一个大法官和一个耶稣会士,固然罪孽不轻;这一来也可以将功赎罪了。或许她们是大人家的女儿,可能使我们在本地得到不少方便呢。”

他还想往下说,不料两个姑娘不胜怜爱的抱着两只猴子,放声大恸,四下里只听见一片凄惨的哭声。老实人顿时张口结舌,愣住了。终于他对加刚菩道:“想不到有这样好心肠的人。”加刚菩答道:“大爷,你做得好事;你把这两位小姐的情人打死了。”——“她们的情人!怎么可能?加刚菩,你这是说笑话罢?教我怎么能相信呢?”加刚菩回答说:“大爷,你老是这个脾气,对什么事都大惊小怪。有些地方,猴子会博得女人欢心,有什么希奇!它们也是四分之一的人,正如我是四分之一的西班牙人。”老实人接着道:“不错,老师邦葛罗斯讲过,这一类的事从前就有,杂交的结果,生下那些半羊半人的怪物;古时几位名人还亲眼见过;但我一向以为是无稽之谈。”加刚菩道:“现在你该相信了罢!你瞧,没有教育的人会作出什么事来。我只怕这两个女的捣乱,暗算我们。”

这番中肯的议论使老实人离开草原,躲到一个树林里去。他和加刚菩吃了晚饭;两人把葡萄牙异教裁判所的大法官,布韦诺斯·爱累斯的总督,森特一登一脱龙克男爵,咒骂了一顿,躺在藓苔上睡着了。一早醒来,他们觉得动弹不得了;原来当地的居民大耳人,听了两个女子的密告,夜里跑来用树皮把他们捆绑了。周围有五十来个大耳人,拿着箭、棍、石斧之类;有的烧着一大锅水;有的在端整烤炙用的铁串;他们一齐喊着:“捉到了一个耶稣会士!捉到了一个耶稣会士!我们好报仇了,我们有好东西吃了;大家来吃耶稣会士呀,大家来吃耶稣会士呀!”

加刚菩愁眉苦脸,嚷道:“亲爱的大爷,我不是早告诉你吗?那两个女的要算计我们的。”老实人瞧见锅子和铁串,叫道:“我们不是被烧烤,就得被白煮。啊!要是邦葛罗斯看到人的本性如此这般,不知又有什么话说!一切皆善!好,就算一切皆善,可是我不能不认为,失去了居内贡小姐,又被大耳人活烤,总是太残忍了。”加刚菩老是不慌不忙,对发愁的老实人道:“我懂得一些他们的土话,让我来跟他们说罢。”老实人道:“千万告诉他们,吃人是多么不人道,而且不大合乎基督的道理。”

加刚菩开言道:“诸位,你们今天打算吃一个耶稣会士,是不是?好极了,对付敌人理当如此。天赋的权利就是教我们杀害同胞,全世界的人都是这么办的。我们没有运用吃人的权利,只因为我们有旁的好菜可吃;但你们不象我们有办法。把胜利的果实扔给乌鸦享受,当然不如自己把敌人吃下肚去。可是诸位,你们决不吃你们的朋友的。你们以为要烧烤的是一个耶稣会士,其实他是保护你们的人,你们要吃的是你们敌人的敌人。至于我,我是生在你们这里的;这位先生是我的东家,非但不是耶稣会士,还杀了一个耶稣会士,他穿的便是从死人身上剥下来的衣服,所以引起了你们的误会。为了证明我的话,你们不妨拿他穿的袍子送往神甫们的边境,打听一下我的主人是不是杀了一个耶稣会军官。那要不了多少时间;倘若我是扯谎,你们照旧可以吃我们。但要是我并无虚言,那末你们对于公法、风俗、法律的原则,认识太清楚了,我想你们决不会不饶赦我们的。”

大耳人觉得这话入情入理,派了两位有声望的人士作代表,立即出发去调查真假;两位代表多才多智,不辱使命,很快就回来报告好消息。大耳人解了两个俘虏的缚,对他们礼貌周到,供给他们冷饮,妇女,把他们送出国境,欢呼道:“他们不是耶稣会士!他们不是耶稣会士!”

老实人对于被释放的事赞不绝口。他道:“喝!了不起的民族!了不起的人!了不起的风俗!我幸而把居内贡小姐的哥哥一剑刺死,要不然决无侥幸,一定给吃掉的了。可是,话得说回来,人的本性毕竟是善的,这些人非但不吃我,一知道我不是耶稣会士,还把我奉承得无微不至。”